Sohbet 30: "La Montaña"

Canción compuesta por Luis e incluida en el disco “Almendra II”.
Luis Alberto Spinetta (del libro
“Martropía” de Juan Carlos Diez)
En el Masnavi, el poeta Sufí Yalal al-din Rumi narra la fábula de “El Elefante en la Oscuridad”.
"Dícese de una vez en que el sultán, deseoso siempre por ilustrar a su pueblo, mandó traer un elefante de la India, y para que el pánico no se apoderara de aquellas gentes que nunca habían visto un animal más grande que un caballo, mandó encerrarlo en un establo y envió, como primera providencia, a los cinco hombres más sabios de la ciudad a que lo examinaran, y seguidamente explicaran al pueblo lo que habían visto, para que fueran acostumbrándose a aquel fenómeno.
Los sabios fueron al establo a cumplir con el mandato del sultán. Era de noche y el lugar estaba a oscuras, y no tomaron la precaución de llevar lámparas con ellos. De modo que decidieron conocerlo por medio del tacto.
Cada uno de ellos, con las prisas por ser el primero en lanzar sus doctas explicaciones es a la gente palpó una parte distinta del elefante y una vez creyó saber de qué se trataba aquel fenómeno salió rápidamente a explicarlo.
- Ese animal es como una manguera –dijo aquel que tocó la trompa.Y así comenzó una discusión acalorada entre ellos, porque todos afirmaban ser poseedores de la verdad y acusaban a los demás de locos o mentirosos. Y cada uno decidió darle un nombre distinto al elefante."
Este relato se encuentra en muchas tradiciones y también se lo conoce como “Los ciegos y el elefante”.
El poeta persa sufi Sanai de Gazni
(ciudad en Afganistán) presenta esta historia de enseñanza en su “El
jardín cercado de la Verdad”.
Rumi, lo incluyó en su Masnavi usando
esta historia como un ejemplo de las percepciones individuales.
“El ojo sensual es justo como la palma de
la mano. La palma no tiene el medio para cubrir la totalidad de la bestia.”
Rumi no presenta una resolución al
conflicto en su versión, pero dice:
“El ojo de Mar es una cosa y la espuma
otra. Deja que la espuma vaya, y contempla con el ojo del Mar. Día y noche
manchas de espuma son arrojadas del mar: ¡oh maravilloso! Tu observas la
espuma, pero no el mar. Somos como botes flotando juntos; tus ojos son oscuros,
todavía estamos en agua clara.”
Y termina su poema diciendo "si cada
uno tuviera una vela y fueran juntos las diferencias desaparecerían."
La proliferación de religiones, sectas, doctrinas filosóficas y corrientes de pensamiento tiene su origen según el pensamiento Sufí en la tendencia del ser humano a deslumbrarse cuando ha descubierto una parte de la Verdad, muchas veces por casualidad, y tratar de comunicarla a la gente de su entorno para aparecer ante ellos como más sabio e iluminado que los demás, pero sin la más mínima inquietud por pensar que lo que ha descubierto solo es una parte y que lo mejor que puede hacer es tratar de buscar el resto.
Tal es el condicionamiento cultural de la inmensa mayoría de la humanidad que, en una discusión, sobre el tema que sea, muy pocas veces nos paramos a pensar que nuestro interlocutor/a puede poseer una parte de razón y nosotros/as otra y en vez de tratar de imponer nuestra parte, nuestro punto de vista a toda costa lo mejor que podríamos hacer es compartir.
Para Rumi, la parábola del elefante en la habitación oscura ilustra lo que sucede cuando uno busca la Verdad en las sombras, usando solo la razón en lugar de sostener la vela de la sabiduría (hikma) o la percepción espiritual (ʿirfan).
Del libro, “Cuentos Sufis. La filosofía de
lo simple.”, de los autores Omar Kurdi y Pedro Palao Pons.
En la tradición sufí, los cuentos no son
simples relatos o anécdotas que busquen entretener al auditorio o al lector.[…]
Los cuentos son uno de los modos de transmitir sus enseñanzas. Este método sufí
se basa en una fórmula práctica de comunicar el mensaje, fácilmente
comprensible y aprehensible por la memoria: el cuento.
[…] Cada cuento de los grandes maestros
sufíes nos narra con una parábola un modo erróneo de pensamiento, y no un
sistema filosófico concreto y unidireccional. En la enseñanza sufí hay un solo
objetivo: provocar en todo momento una mayor apertura de conciencia, no
aferrándose a ningún tipo de sistema. Así, cada enseñanza, en la medida en que
rompe nuestras propias trabas mentales, es válida.
La tradición sufi es especialmente rica en
historias, las cuales siempre tienen por lo menos tres análisis o niveles de
enseñanza posibles.
Algunas de sus múltiples narraciones,
observamos que incluso tienen hasta siete niveles distintos de interpretación.
Cuando recordamos una historia sufí,
después de un tiempo, nos damos cuenta de su verdad y la comprendemos de manera
profunda. Es como s fuera preciso el paso de un tiempo prudencial , para poder
llegar a asimilar dicho tipo de enseñanza.”
Los cuentos Sufis son historias cortas que nos hacen reflexionar sobre la vida y que nos introducen en las enseñanzas sufíes. Suelen comentar los contrasentidos de lo cotidiano y conectan muchas veces con lo absurdo. Tal como las fábulas o los relatos Zen, estos cuentitos suelen ser humorísticos.
Hay dos términos árabes que denota calma:
Sakina e Itmi’nan (Serenidad y Sosiego)
Sakina es el Espíritu de La Tranquilidad o
el Alivio producido por la Presencia Divina.
Karen Armstrong señala: "La sakinah
también está relacionada con el hebreo Shekhinah (hebreo bíblico: שכינה), el término para la presencia de La Divinidad en el mundo".
La raíz de la palabra es sa-ka-nah, que
significa "habitar" o "permanecer en el lugar". Esto apoya
aún más la asociación con la Shekhinah como "morada".
En el sufismo al exponer la paz interior de
la contemplación, que habita en un santuario o en el corazón, confirman la
asociación tanto con Sakinah como con Shekhinah. La referencia sufí a sa-ka-na
como significado tanto de quietud como de habitación se suma a la identidad con
la naturaleza residente de Shekhinah.
Significando de forma literal calma,
silencio, estabilidad, solemnidad, familiaridad, aplacarse las olas y
tranquilidad.
En el lenguaje del sufismo, serenidad significa que un corazón llega al descanso de forma gradual al ir experimentando los regalos que proceden del mundo Invisible. Este corazón apacible espera siempre las brisas que vienen de los reinos del Más Allá, razón de que viaje en un estado de itmi’nan (sosiego), con sumo cuidado y dueño de sí mismo. Este rango es también el comienzo del rango de la certeza que procede de la visión o la observación.
“Además de quedar libre de las ansiedades
de este mundo, el creyente de corazón sosegado da la bienvenida con una sonrisa
a la muerte y a los obstáculos que le siguen, y es capaz de oír las siguientes
felicitaciones y parabienes Divinos.
“[Pero a las personas justas La Divinidad
les dirá:] “¡Oh tú, alma sosegada! (27) ¡Vuelve a La Fuente de Todo
Sustento, complacida [y] digna de [Su] complacencia: (28) entra,
pues, con Mis siervas y siervos – (29) si, entra en Mi
paraíso!” (30)”. (Corán, Sura 89)
Entonces contempla la muerte como el
resultado más deseado y placentero de la vida. Cuando su vida llega a la
muerte, en cada una de las estaciones que atraviesa tras ella.
Este tipo de personas pasan su vida en la tumba en las «laderas» del Paraíso, experimentando la Reunión Suprema con admiración y maravilla, contemplando la Evaluación Suprema de las Acciones de la gente con temor y asombro, pasan sobre el Puente —sólo porque tienen que pasarlo— y llegan por fin al Paraíso, la morada última y eterna de aquellos cuyos corazones están sosegados o han encontrado la paz y la tranquilidad.”
si ves como se resignan
El Sheij Tamazigh dijo:
"La idea del destino aparece en el Islam no para angustiar al hombre sino para crear ese sentido de calma propia del Islam. El modelo islámico de persona es un 'yo calmado'."
Masha 'Allah, alhamdulillah! Tanto esperar que uno de estos hermosos seres espirituales de largas trompas y alas en la cabeza pasen de sus sueños a los míos! Finalmente acá estamos mirándonos a los ojos! Quienes sino ellos, los grandes Servidores, podrían custodiar y transmitir con su calma abismal la luz del corazón! Gracias hermano por estos textos que nos acercan a la Fuente. Y gracias a Luís y al Sheij Tamazigh, de quienes se esperan siempre nuevas noticias...
ResponderEliminarSalam aleikum wa rahmatullahi wa barakatuh!
EliminarMuchas gracias por tus palabras y por compartir tus saberes y pensamientos.
A seguir leyendo sobre los grandes maestros y maestras, esas almas-paquidermos que tanto nos enseñan.
No linkea rápidamente Paquidermo De Lux:
El título del tema es un juego de palabras, que relaciona la expresión "de luxe" con la expresión "de lux" o "de luz", una figura central de la poesía de Spinetta:
"En mis canciones nombro la palabra "luz" doscientas mil veces."
Luis Alberto Spinetta
Insha Allah estemos siempre un poquito más cerca de La Fuente de Toda Luz.
Un gran abrazo!
Salam!